Mostrando entradas con la etiqueta Bartleby. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bartleby. Mostrar todas las entradas

Madrid, Nebraska (Bartleby Editores, 2014)


El texto de contracubierta y la nómina de autores de este libro debieran bastar para presentarlo. Creo sinceramente que los veinte relatos de Madrid, Nebraska se defienden por sí mismos en la lectura y ofrecen una panorámica tan peculiar como cierta de una de las cuerdas del relato español de este siglo. Se trata del tercer libro colectivo del que me hago cargo oficialmente —hubo otros, en los que colaboré entre bambalinas—, y aunque con todos ellos he intentado desde hace cuatro años ayudar a difundir el género del cuento en España, cada uno tiene personalidad propia y obedece a planteamientos y objetivos diferentes.

Si Chéjov comentado (Nevsky Prospects, 2010) fue un punto de encuentro entre los cuentos nuevamente traducidos del maestro ruso y la mirada que sobre su obra proyectaron dieciséis autores hispanoamericanos, Mi madre es un pez (Libros del Silencio, 2011; con Juan Soto Ivars) supuso una aventura narrativa en toda regla, a través de treinta y tres relatos en torno a un tema, casi todos ellos inéditos y escritos para la ocasión por varios de los mejores narradores de las letras hispanas actuales, desde los ya consagrados entonces a otros que fueron en su momento apuestas de futuro y que hoy, tres años después, están confirmando su valía.

Con Madrid, Nebraska, sin embargo, me he planteado una labor distinta, de exploración e interpretación, después de varios años en los que, como crítico literario, profesor de narrativa y editor ocasional, he podido leer el grueso de la bibliografía que ha producido el relato español desde los años noventa y a lo largo del siglo XXI. Y durante esa tarea de escrutinio, ya en 2012, cuando trabajaba en otro encargo, me di cuenta de que la influencia del relato breve estadounidense en el cuento español contemporáneo no era sólo palmaria, sino rica, diversa y, en ocasiones, profunda. Llegado el momento, pensé en que no sería mala idea dejar de lado prejuicios y complejos, dar fe de ese trasvase literario y presentar una propuesta editorial al respecto que fuera al mismo tiempo un homenaje a aquellos maestros y una retrospectiva de buena parte de nuestros mejores narradores.

No deja de llamar la atención que haya sido precisamente un sello como Bartleby Editores el que haya apostado finalmente por el libro. A veces también pienso que preferiría no hacerlo, que para qué enredarse en esta clase de empresas, cuando ya he probado en mis carnes lo ingrato que puede resultar muchas veces embarcarse en un libro colectivo, sobre todo ahora que he ido soltando amarras y centrándome más en mi trabajo como autor. Pero luego me encuentro con el resultado, me doy cuenta de que al final tengo un estupendo libro de relatos en las manos y, sobre todo, de que un montón de lectores van a poder descubrir a grandes autores que quizá no conocían aún. Una vez más, un libro colectivo no es otra cosa que un mapa, una guía para que el lector construya su propio viaje más allá de la última página.

En este caso, además, el proyecto en torno a Madrid, Nebraska va a trascender las labores habituales de promoción de un libro, pues pretende convertirse en un espacio para la difusión de la mejor narrativa breve, tanto la que que se está publicando en este siglo en nuestro país, como la que se ha escrito desde el siglo XIX hasta nuestros días en los Estados Unidos. Para ello, estamos llevando a cabo iniciativas como la sección de Firmas invitadas en el blog del proyecto, por la que ya han pasado y seguirán pasando muchos de los autores de relatos más relevantes de nuestro país para comentar el cuento de algún maestro estadonunidense, Maestros del relato de los que también estamos elaborando una suerte de biblioteca digital de recomendaciones. Más adelante llegarán otras actividades, también en vivo y en directo, y siempre relacionadas con el libro, con el género del relato breve y con esta suerte de puente cultural entre España y los Estados Unidos. Y, por supuesto, tendrán lugar varias presentaciones. La primera, mañana mismo, martes, día 20, en Madrid. A continuación os dejo todos los detalles en torno al libro, sus autores, nuestra actividad en las redes sociales y los próximos eventos. Espero de veras que disfrutéis con la lectura de Madrid, Nebraska y de todo lo que estamos preparando para vosotros.


EE. UU. en el relato español del siglo XXI
VV. AA.
Edición y prólogo de Sergi Bellver
ISBN 978-84-92799-75-6
Primera edición: mayo de 2014
276 páginas. PVP 18 €

Distribución nacional: UDL Libros
Distribución internacional: Panoplia de Libros

Este libro colectivo rinde homenaje a todos los grandes contadores de historias estadounidenses que, desde Herman Melville a Richard Ford, dejaron huella en tantos cuentistas españoles actuales. Sin ánimo canónico, Madrid, Nebraska sigue una de las muchas sendas que ha trazado el relato español en lo que llevamos de siglo, una que le lleva a paisajes, temas y motivos inspirados en la literatura, el cine y la cultura popular de los Estados Unidos. Un libro abierto a todos los estilos y formas literarias, del realismo sucio al extrañamiento, del western revisitado al género negro o de la pulp fiction a la alta literatura. Un viaje de costa a costa que reúne a veinte de las voces más potentes y genuinas de nuestra narrativa breve, autores de referencia que en los últimos años han consolidado su prestigio y jóvenes valores que han aparecido con fuerza en el mundo del cuento. Así, Madrid, Nebraska, una suerte de antología indirecta del relato español actual, celebra nuestra pasión por contar historias y agradece sin complejos a aquellos storytellers tantas buenas lecturas, las mismas que ahora, desde estas páginas, le ofrecemos al lector.

David Aliaga, Gonzalo Calcedo, Matías Candeira, Pepe Cervera, Fernando Clemot, Cristian Crusat, Sergio del Molino, Óscar Esquivias, Ignacio Ferrando, Esther García Llovet, Ismael Grasa, Paula Lapido, Juan Carlos Márquez, Marina Perezagua, Blanca Riestra, David Ruiz, Germán Sierra, Pedro Sorela, Eloy Tizón y Paul Viejo. Ilustrador de cubierta: Roberto Alberto.

Agenda
Presentación de Madrid, Nebraska en Barcelona. A las 19.30 h. en Pequod Llibres, calle Milà i Fontanals, 59.

● Martes, 27 de mayo:

Presentación de Madrid, Nebraska en Fuenlabrada (Madrid). A las 19.30 h. en el recinto de la Feria del Libro de Fuenlabrada, calle De la Telefónica, 12.

● Del viernes 30 de mayo al domingo 15 de junio:

Firmas de varios autores de Madrid, Nebraska y presencia de Bartleby Editores en la caseta n.º 355 de la Feria del Libro de Madrid.
● Viernes, 27 de junio:
Presentación de Madrid, Nebraska en Santander. A las 19 h. en el recinto de la Feria del Libro Independiente de Cantabria, en la plaza Pombo.
● Viernes, 19 de septiembre: 
Presentación de Madrid, Nebraska en Burgos. A las 20.15 h. en el salón de actos del Museo de la Evolución Humana, en el paseo de la Sierra de Atapuerca. 

Redes sociales y otros recursos

Página en Blogger: Madrid, Nebraska




BCN Mes, número 10

La revista BCN Mes llega a su décimo número con la nueva cabecera (como BCN Week ya llevaba un largo trecho recorrido) y su publicación coincide prácticamente con Sant Jordi y el Día del Libro. Por eso, y por ofrecerle en estos días un espacio a la pariente pobre del mundo editorial, he dedicado íntegramente mi página mensual a la poesía. Así pues, encontraréis en mi columna Bloomsday Menu (p.20) siete breves reseñas (y alguna mención añadida) a los poemarios de siete poetas españoles actuales.

Como siempre, los que no estéis en Barcelona, los impacientes y los perezosos (a los amantes del papel os esperan 15.000 ejemplares gratuitos repartidos por casi 500 locales de la ciudad y en las diferentes sedes de la UB), podéis consultar el PDF completo en este enlace a ISSUU o, debajo, en esta entrada, leer directamente el texto, al que incorporo unos cuantos enlaces a las páginas de editoriales, libros y autores.

Respecto a otros contenidos de la revista, por si os apetece curiosear en el PDF o en cualquier bar, cerveza en mano, este mes vienen dos artículos más que "oportunos" sobre argentinos en España (entre otras cosas) y Manuel Astur, en su columna sobre música (p.11), hace una sincera reflexión en torno a lo "indie".




bloomsday menu://
DE DRAGONES Y POETAS

by Sergi Bellver


Cada 23 del «mes más cruel» se rinde culto al bestseller en calles, librerías y medios de Barcelona. Pero esta columna reivindica otro Sant Jordi, las espinas de la rosa, el aliento del dragón y todo lo que en literatura no sea consumo, sino grieta y luz, es decir, lo que deje un resquicio a la poesía. A contracorriente, en Barcelona resisten editoriales veteranas como DVD, colecciones en catalán como la de LaBreu o nuevas aventuras como Honolulu Books. Desde otras ciudades también lo hacen otros sellos y, por su cuenta, autores como Aarón García Peña (Premio Ojo Crítico). De entre toda esa tropa de insumisos que insiste en la poesía, vayan estas siete propuestas recientes para un Sant Jordi menos previsible.

………………………………………

Juan Carlos Suñén:// LA HABITACIÓN AMARILLA

La colección de poesía de la editorial Bartleby ofrece joyas como Szymborska o Gamoneda, entre otros autores de referencia. Quizás al lector más o menos asiduo a la poesía no le resulte tan familiar el nombre de Juan Carlos Suñén (1956), pero en La habitación amarilla encontrará no sólo a una de las voces más potentes de nuestras letras, sino una poética al mismo tiempo iluminada y oscura, incierta pero a la vez contundente, es decir, íntimamente ligada a las contradicciones de la condición humana.



Julio Mas Alcaraz:// EL NIÑO QUE BEBIÓ AGUA DE BRÚJULA

Este poemario de Julio Mas Alcaraz (1970), publicado por el prestigioso sello Calambur, provocó dos pequeños milagros en quien esto escribe: reconciliarse con la crítica, casi unánime al señalar el valor de un libro magnífico, y recuperar la fe en que todavía pueda hallarse una voz de veras nueva y original. Todo en El niño que bebió agua de brújula, desde el título al último verso, hace que como lector redescubras de qué va esto de la poesía, «como jamás pensaste que volverías a hacer».



Marcos Canteli:// ES BRIZNA

Sería injusto reducir el valor de la obra de Marcos Canteli (1974) a la experimentación formal, porque en Es brizna cobra vida aquel inesperado misterio al unir palabras que, según Lorca, debiera definir la poesía. El trabajo de Canteli con el lenguaje, sus referencias, su falta de prejuicios y la ausencia de lugares comunes, hacen de este poemario uno de los más brillantes de la actualidad. Entre otras novedades de la editorial valenciana Pre-Textos cabe también mencionar el interesante Márgenes, de Julio César Galán (1978).



Ángel Guinda:// CAJA DE LAVA

Del catálogo más reciente del veterano sello aragonés Olifante merece la pena destacar dos poemarios, el genuino y prometedor Polaroid, de Carmen Ruiz Fleta (1978), y Caja de lava, de Ángel Guinda (1948), Premio de las Letras Aragonesas en 2010. Treinta años separan los nacimientos de ambos autores y, sin embargo, junto a la maestría que da el oficio, todavía late en los versos de Caja de lava el mismo magma de inconformismo y tormenta que uno le podría suponer a un poeta más joven.



Raúl Quinto:// RUIDO BLANCO

Aunque el colectivo cordobés La Bella Varsovia suele apostar por noveles, Raúl Quinto (1978) es ya un autor de cierto recorrido, con varios poemarios publicados. No obstante, Ruido blanco parece el libro que podría haber escrito un poeta nuevo y necesario, es decir, un hijo del caos contemporáneo que no cayera mesmerizado por su efectismo. Con una mirada crítica e inteligente, pero también atónita, Raúl Quinto arma en pantalla un mosaico distorsionado que cuestiona cuánto hay de vacío en esta proyección que llamamos realidad.



Álex Chico:// DIMENSIÓN DE LA FRONTERA

Junto a Juan Vico, también poeta, Álex Chico (1980) lleva tiempo animando la escena poética de Barcelona con su ciclo de lecturas en La Cigale, entre otras iniciativas. Con Dimensión de la frontera, cuidadosamente editado por el activo sello sevillano Isla de Siltolá, Álex Chico extiende un billete de ida a la memoria, a través de una voz honesta, deliberadamente tibia y capaz de dibujar un mapa personal pero transferible para todo el que alguna vez se haya preguntado por el abandono o la ruina.



Camilo De Ory:// 300

La editorial almeriense El Gaviero lleva ocho años esmerándose en sus ediciones y cuenta entre sus últimos poemarios con Pan para la princesa, de Elise Plain (1982), y Epidermia, de Sara R. Gallardo (1989). Cierra este especial dedicado a la poesía, sin embargo, un libro atípico, el del iconoclasta Camilo de Ory (1970), terrorista moral y maestro del dardo donde los haya. Más que una colección de aforismos, agavillada de las redes sociales y el cuaderno del autor, 300 es una frenética forma de aguijonear lo convencional.

BCN Mes, número 8

Número de febrero en la revista BCN Mes, dedicado a lo fea que nos están dejando Barcelona. Edición en papel con 15.000 ejemplares gratuitos disponibles en casi 500 locales de la ciudad y en las diferentes sedes de la UB. Este mes he convertido mi columna Bloomsday Menu (página 20) en un discreto homenaje a tres autores que se han ido en los últimos tiempos, dejando el mundo un poco más feo (todavía) en su ausencia: Wisława Szymborska, Félix Romeo y Patrick Leigh Fermor. Los que no estéis en Barcelona, o si os da pereza acercaros a por vuestro ejemplar en papel, podéis consultar el PDF de la revista en este enlace a ISSUU o debajo, directamente, leer los textos en esta entrada.




bloomsday menu://
UN MUNDO MÁS FEO

by Sergi Bellver


SIN PATRICK LEIGH FERMOR

Para recordar quiénes somos en este tiempo de avatares y Google Earth, conviene realizar un ejercicio de lentitud y renuncia, regresar al camino y mezclarse de nuevo con la gente. Los libros del carismático Patrick Leigh Fermor (1915-2011), representante de un singular linaje de viajeros británicos, propician esa vuelta a la velocidad real de las cosas. Su escritura aguda y poética, rigurosa con la palabra y sensible a la vida a su alrededor, convierte a Fermor, además de en un excelente autor de literatura de viajes, en el cronista de una Europa que el siglo XX fulminó. Poco antes de la Segunda Guerra Mundial, el joven Patrick realizó un extraordinario e íntimo viaje a pie hacia la actual Estambul. Con los años, el autor lograría el equilibrio entre profundidad y detalle, y su peculiar biografía, llena de aventuras (algunas dignas del mejor cine bélico) y casi centenaria, quedaría para siempre ligada a un lugar totémico en su trayectoria, Grecia, con obras como Mani (1958) y Roumeli (1966), editadas por Acantilado y que en estos días tumultuosos nos recuerdan un país que fue el crisol de la condición humana. Pero, sin duda, las dos obras por las que Fermor merecerá siempre burlar al olvido son El tiempo de los regalos (1977) y Entre los bosques y el agua (1986), reunidas por la editorial RBA en un volumen que narra e interpreta aquel viaje de juventud a través de una Europa legendaria, contemplada por la mirada de quien se sabe testigo de un mundo perdido.

………………………………………

El tiempo de los regalos ● Patrick Leigh Fermor ● RBA


SIN FÉLIX ROMEO

Hay corazones que, de tan sedientos e inquietos, apuran la vida de un trago. El del novelista, poeta, ensayista y traductor aragonés Félix Romeo (1968-2011) se detuvo hace pocos meses en Madrid, demasiado pronto, dejando uno de esos vacíos delatores, por toda la ola de afecto y respeto que en los días siguientes recorrió la escena literaria española. Y es que hay despedidas que nos dejan en evidencia, porque pocos como Romeo supieron conjugar, en un mundo a veces tan resbaladizo como el de nuestras letras, generosidad, sentido crítico, honestidad y talento. Director del añorado programa cultural La Mandrágora, insumiso al servicio militar cuando salía bastante caro ser fiel a unos principios (ante la calaña de los personajes que se libran a diario de la cárcel, parece una broma de muy mal gusto pensar en alguien como Romeo entre rejas) y autor de novelas como Dibujos animados o Discothèque, Félix Romeo merece ser recordado por su talla humana y, en lo literario, por su desbordante curiosidad, su contundente sabiduría y, sobre todo, por una pieza tan hermosa, genuina y doliente como Amarillo (2008), escrita a partir del suicidio de su amigo Chusé Izuel en Barcelona. Esta tercera novela de Romeo (Mondadori acaba de publicar su libro póstumo, Noche de los enamorados) es algo más que una elegía. Por las páginas de Amarillo, al tiempo que el autor intenta comprender la marcha del amigo, se sostiene un bello adagio, un canto a la escritura como necesidad que, mientras indaga en la muerte, contagia al lector de vida.

………………………………………

Amarillo ● Félix Romeo ● Plot


© Joanna Helander
Wielkopolski Słownik Pisarek
SIN WISŁAWA SZYMBORSKA

En los últimos meses nos han dejado autores como Jorge Semprún, Ernesto Sábato, la surrealista Leonora Carrington, el polémico Christopher Hitchens o los ya referidos en esta columna, Patrick Leigh Fermor y Félix Romeo. Precisamente el autor de Amarillo viajó en su día a Cracovia para visitar a la poeta Wisława Szymborska, la Nobel polaca de Literatura fallecida el pasado 1 de febrero. El resultado más obvio fue la entrañable y magnífica entrevista publicada en el suplemento cultural ABCD, sin embargo, no deja de llamar la atención el encuentro entre dos autores que supieron hacer permeable vida y obra, pues tanto en la narrativa más o menos autobiográfica de Romeo como en la poesía de Szymborska la pulsión vitalista y la irreductible vindicación de la belleza son presencias constantes, así como cierta temperatura de todo lo escrito con verdad y oficio. Al concebir el nexo de unión entre los contenidos de esta columna y el tema del mes en nuestra revista, uno no puede pasar por alto las recientes desapariciones de artistas como Félix Romeo y Wisława Szymborska, que dejan el mundo algo más huérfano y gris, un poco más feo y sucio. Y no sólo el literario, donde ya se siente su pérdida, sino el mundo con todos esos rincones suyos donde siempre se agradece una mirada franca, lúcida y sensible (pero sin la coartada del sentimentalismo) sobre las cosas.

Wisława Szymborska proyectaba un magnetismo especial, regio, irónico y sencillo al mismo tiempo, y esa calidad personal calaba en su poesía, uno de los legados más importantes que reciben las letras europeas contemporáneas y, por fortuna, accesible al lector en español gracias a una buena labor editorial y a las excelentes traducciones que la obra de Szymborska ha recibido en castellano, como, entre otras muchas, la de Abel Murcia y Gerardo Beltrán del poemario Aquí (Bartleby), la que realizaron Ana María Moix y Jerzy Wojciech Slawomirski de Paisaje con grano de arena (Lumen) o la que firmó Manel Bellmunt de los textos de Lecturas no obligatorias, publicados por Alfabia, editorial barcelonesa a la que la muerte de Szymborska ha sorprendido en plena preparación de un nuevo volumen de prosas de la poeta que aparecerá en primavera.

Cierto sentido del humor eslavo ante la tragedia se destila en la Nobel polaca como en pocos autores, logrando una poética a la vez profunda y despierta, cercana, casi cotidiana, pero sin dejar de ser radiante, sin pompa ni truco, con el peso específico e incontestable con el que cae la vida sobre los hombres, pero también con la prodigiosa capacidad del ser humano para encontrar belleza entre los escombros del desastre. Szymborska, a quien le tocó vivir tiempos difíciles, sufrir el rodillo de la Segunda Guerra Mundial y quedar después al peor lado del Telón de Acero, no dejó nunca de creer, de manera adulta y sin edulcorantes, en la bondad del corazón humano. Quizá por ello nos deja la clase de poesía que salva y cura, precisamente porque no persigue el milagro ni el dogma, sino que trabaja con material de primera mano, reconocible en nuestros bolsillos o en cada pequeño detalle que nos define. Una poesía que, sin avasallar, deslumbra, y de la que, sin recorrer lugares comunes ni activar los resortes más manidos en la poesía contemporánea, podemos identificar el rastro de nuestras propias vidas, de nuestro primer amor, de nuestras miserias, de nuestro extrañamiento, cada vez que la poeta polaca nos hace temblar o, este sí, milagro entre los poetas, sonreír.